POESIENS HUS ANBEFALER

Broer af sultne ord
Jóanes Nielsen

image

AF KIRSTEN VESTERGARD MIKKELSEN

Jeg kender kun Færøerne gennem billeder, og fordi jeg aldrig har været der, har jeg en klar fornemmelse af, at jeg kun kender den idé om Færøerne som er afbilledet på postkort. Men efter at have læst Broer af sultne ord har jeg det som om jeg kender det bedre, faktisk meget bedre, som om jeg har besøgt det. I digtsamlingen betages jeg af en særlig færøsk stemning. En stemning, hvor grå og grønne farver fylder min bevidsthed. Farver der hænger sammen med duften af dug og våd jord, med lyden af bølgers gentagende slag mod kysten og lyden af fjeldene, der i digtsamlingen beskrives som operasangerinder klædt i græs. Med til denne stemning hører fiskerne. Et arbejdsfolk, der er genkommende i digtene. Særligt i digtet “Hugo er død”: Hugo er død // Mallemukkerne førte budskabet videre // Til bankerne ved Sydisland og til Flemish Cap // Hugo er død // Lød ekkoet mellem isbjergene … Hugo er død // Og skal jeg være ærlig // Tror jeg ikke han ville have klaret sig mellem englene // Dertil var arme og ryg for slidte // Hugos himmel // Er fiskernes himmel // De lever videre i bølgetoppenes brud // Tågen omkring de slukkede stjerner // I skinnet // Fra en lysbøje på Nordhavet. Fiskerne og fortidens historier hører med til den stemning jeg mærker, når jeg læser Broer af sultne ord. Her er naturen beskrevet som et fælles stof alt er en del af, både de levende og de døde, fortidens ånder og drømme.

Stemningen jeg er optaget af i digtsamlingen, beskrives gennem en nostalgisk og melankolsk stemme, der står med et ben i fortiden. Et ståsted, hvorfra der ses døde helte i gaderne samtidig med, at der rettes kritik mod samtidens fitnesscentre. Det er et jeg, der gennem lyden af Færøernes kirkeklokker, forsøger at sige noget om religion, og hvordan der i denne må og skal være plads til livmoderen. En stemme og et jeg, der bedst kan lide sidegaderne i livet, som er optaget af hvordan Ordene er skorpen på en forstand der hamrer løs i alt stof.

Broer af sultne ord, Jóanes Nielsen,
Forlaget Torgard, 2010
Oversat fra færøsk af Erik Skyum-Nielsen

Flere anbefalinger

TityrusDuncan Wiese

- og andre stederLaus Strandby Nielsen

Engang var vinduerne voresChristine Rosenlund

Kunstens reglerJens Kæmpe

HindreMorten Chemnitz

RiftCharlot Roslev

SkyskraberTine Paludan

Ødelæg, siger hunMarguerite Duras

Kaptajnens versPablo Neruda

DocxFranziska Hoppe

Landskabsdigternes klubAnders Søgaard

PonyprivilegietMolly Balsby

Skabningernes lovsangAndreas Vermehren Holm

Flasher min tranebærmund– en generationsantologi af ung poesi i Hvedekorn

Jeg bor i SverigeSonja Åkesson

Hvid og sortJørn H. Sværen

Lille BogdagDe små forlags fest

PiedestalRolf Sparre Johansson

SprækkerMette Garfield

Hun navnløser demUrsula K. Le guin

HavbreveneSiri Ranva Hjelm Jacobsen

PlantageAnnette Brogaard

Verden som vi fandt denKristen Forster

Jeg kan ikke huskePeter Adolphsen

Dagene er dataLone Hørslev

FabelagtighederLars Emil Foder

Alt hvad du ejerCaspar Eric

Under gulvet gror der planterMaria Molbech & Sofie Hermansen Eriksdatter

OphavITVIVL

ÅNDDiverse kunstnere og forfattere

ForbiPia Juul

PERSISK A=V=A=N=T=G=A=R=D=E POESI 1930-2015Redigeret og med efterord af Omid Shams

PurtEva Maria Lund Nielsen

I relativitetenSusanne Jorn

Det gør som en fabelKenneth Jensen

Amduat. En iltmaskineHarald Voetmann

MimosaNanna Storr-Hansen

ÆgShekufe Tadayoni Heiberg

Synet af lysPia Tafdrup

Rejsende i hjemveChristian Graugaard

Vi er herLiv Sejrbo Lidegaard

1,7 Tipping PointSilja E.K. Henderson

TravelingPeter Laugesen

BindevævHedvig Skjerdingstad

ParasitsonetterneMartin Larsen

FamiliedigteKarl-Emil Heiberg

AntidigteNicanor Parra

EnddaMaël Guesdon

Kast himlen i havetTheresa Salomonsen

Det tager lidt tid at gå bortVibeke Pilar Carstensen

Kviksølv DagdrømTommy Heisz

Frugt og grønne sagerShekufe Tadayoni Heiberg

SøndagslandSissal Kampmann

Enogfyrre tingCarsten René Nielsen

Broer af sultne ord Jóanes Nielsen

En stamtavlePatrick Modiano

Tropisk blodKristoffer Vhre Knattrup

Et alfabetMy Eliasson

Hvis en andenSigurd Buch Kristensen

WatashiShuntaro Tanikawa

POESIENS HUS

Poesiens Hus, C/O LiteraturHaus
Møllegade 7, 2200 København N

Leder Karen Siercke
karen@poesienshus.dk
CVR: 34641536

Foreningen POESIENS HUS er drevet med støtte fra 
Statens Kunstfond
Københavns Kommune
Nordisk Kulturfond